Элена Ферранте «Моя гениальная подруга» и «История нового имени». Рецензия на книгу

Книги Элены Ферранте, самого популярного итальянского писателя, изданы миллионными тиражами в 40 странах; в 2016 году это имя вошло в список 100 самых влиятельных людей мира. Сегодня представляем «великолепный квартет» — это четыре романа из цикла «Неаполитанские истории». К сожалению, на русский язык переведены пока только два первых, и на днях увидели свет в издательстве «Синдбад».

Мирида

07.04.2017
1 642

Сразу скажу — «Моя гениальная подруга» (L’amica geniale) — лучшее из всего прочитанного мною в последнее время. Взяв из интереса книгу, не заметила, как пролетело время. Настолько история двух девочек из нищего квартала Неаполя затянула меня.

Тут есть и драма, и любовный роман, и немного даже из историй «а-ля коза ностра», и все это на фоне исторических событий, происходивших в Италии в 50-е годы прошлого века. Но это нечто большее, чем просто сюжет, достойный добротного сериала. Вот только что это «большее»? Пока не могу определить.

Я окунулась в мир собственного детства, в мир, где казалось, что все возможно, в мир, где мечты не ограничивались кредитами

Читая книгу, невольно окунаешься в своё детство, отрочество, юность. Нет, конечно, здесь совсем другая история, но рассуждения двух девочек Лилы и Лену, их детский взгляд на происходящее вокруг, их мечты — все это невольно отсылает читателя (по крайней мере, меня) в мир собственного детства. В мир, где казалось, что все возможно, в мир, где мечты не ограничивались кредитами, а хотелось мира во всем мире, в мир, в котором хотелось рассуждать, узнавать и делиться. Мир, в котором существовал свой ужасный «дон Акилле», мимо дома которого даже проходить было страшно. Мир, в котором можно было спорить, не боясь показаться дураком. Свои детские воспоминания — вот что заворожило меня в первой книге из «неаполитанского квартета» Элены Ферранте «Моя гениальная подруга».

Вторая книга, «История нового имени» (Storia del nuovo cognome) — это продолжение истории Лену и Лилы. Девочки превратились в девушек и впервые пути их расходятся. У каждой начинается своя взрослая жизнь, но связь, установившаяся между ними, не прерывается. Вторая часть больше о выборе жизненного пути и его последствиях. Так, каждая из девочек находит свой путь, чтобы выбраться из бедности, из нищего во всех смыслах квартала, в котором все из поколения в поколение повторяется — бедные остаются бедными, сильные и хитрые богатеют за их счёт.

Вторая часть заканчивается так неоднозначно, что хочется читать дальше и дальше

Мы также наблюдаем взросление других героев — их приятелей и ребят «с района», но попытки выбраться, не вживаться в уготовленную судьбою роль, не повторить судьбу родителей предпринимают, пусть каждая по-своему, только эти две девочки — Лену и Лила. Во второй части истории сюжет не менее захватывающий, в ней девушек ожидает первая любовь и все, что с ней связано: предательство, соперничество, страсть, зависть. На некоторое время девушки перестают общаться, но духовная связь между ними так и не прерывается. И заканчивается вторая часть так неоднозначно, что хочется читать дальше и дальше. В общем, это очень классная книга. С нетерпением жду перевода третьей «Кто уходит и кто остаётся» (Storia di chi fugge e di chi resta) и четвёртой «История потерянного дитя» (Storia della bambina perduta) книг и однозначно рекомендую к прочтению.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Последние материалы