«Оборотень» Потапова. Впечатления от спектакля

Спектакль «Оборотень» поставил наш режиссер Сергей Потапов по произведению классика эстонской драматургии Аугуста Кицберга в эстонском театре R.A.A.M. В наш город спектакль привозили на два дня — 25 и 26 марта.

Анна Романова

04.04.2017
1 510

Я просто выскажу свое впечатление от второго дня. Да простят меня зрители-театралы, на многое я смотрю, как говорит режиссер С. Потапов в одном интервью, «глазами тинейджера», или «средневекового зрителя», то есть если понравится — сижу, а если нет, то ухожу. Скажу больше — первое действие спектакля «Оборотень» вынесла с трудом, захотелось уйти. Но потом… Потом втянулась и затянула сцена, где эстонцы рассказывали о своем прошлом, о своей истории. На сцене все выглядело аскетично. Это было почти вызовом. Но зрители сидели и зачарованно следили за трагедией одной юной девушки и за трагедией семьи.

Сцены из спектакля «Оборотень»

Сцены из спектакля «Оборотень»

В чем тут загадка? Сергей Потапов сказал: «Театр — это последний бастион национального языка». И он прав. Ведь он заставил ожить покрытое пылью времени классическое произведение эстонского драматурга, произведение, которому больше 100 лет. Просто взял и реанимировал. И в Якутске спектакль, конечно, тоже шел на эстонском языке.

«Сейчас очень сложно удержать внимание детей — восприятие информации клиповое. Хотя мне очень нравятся тинейджеры, они как средневековые зрители — если им нравится, то сидят до конца, а если нет, то встают и уходят.» (из интервью С. Потапова «Театр — это последний бастион национального языка»)

Пьеса оказалась очень актуальной и современной. Лично я, как киноспециалист, ожидала спецэффектов. Но на сцене все происходило достойно — и по театральным, и по человеческим законам. И старуха говорила обычным голосом, без надрыва и экстаза: «Десять поколений жили здесь в Таммару. Жили, работали, рожали детей, отцы наши, деды… Все страдали…» Простые слова, простой голос. Как будто я вернулась в детство, где все было взаправду. И трогали эти слова больше, чем любые спецэффекты. Это вот и есть магия театра, магия искусства.

Сцены из спектакля «Оборотень»

На сцене Саха театра. В спектакле принимали участие артисты таллинского театра R.A.A.M: Иво Ууккиви, Пирет Симсон, Кристо Видинг, Кристина Хортензия-Порт, Лиза Пулк, Мари Тамм, Мартин Кыив.
Фото С. Саввиной

Все-таки здорово жить в нашем городе Якутске, где играют пьесы на эстонском языке — казалось бы, она от нас очень далека (104 года), и нам чужда. Ан нет. Близка и понятна. И даже очень интересна. Мне особенно понравились и полумрак и светотени и вой волков и звук хомуса.

Эстонские артисты с матерью режиссера Сергея Потапова Дорой Николаевной, преподавателем якутского языка и литературы

Эстонские артисты с матерью режиссера Сергея Потапова Дорой Николаевной, преподавателем якутского языка и литературы.
Фото Н. Осиповой

Я ушла очень тронутой и игрой артистов и реакцией зрителей. Наши зрители — лучшие в мире. В век глобализации наш театр не теряет своего лица и еще помогает его обрести другим театрам. А вообще, Алсу Фатыхова написала про эту постановку классную рецензию «Волки и человеки в спектакле „Оборотень“». И прав Сергей Потапов, режиссер, поставивший (воскресивший) «Бесприданницу» А.Островского и заставивший зазвучать Платона Ойунского на хакасской сцене на хакасском языке: «Хороший артист — это душа, голова, сердце, пластика», а я бы добавила еще — язык. Язык, который мы смогли сохранить…

Видео: На сцене Саха театра эстонцы станцевали осуохай.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.